پایگاه خبری واطلاع رسانی (بــــــــلوگ فــــــــــداغ)

دراین سایت خبرهای روز فداغ و بندرعباس منتشر می شود نظر خودرا بدهید

پایگاه خبری واطلاع رسانی (بــــــــلوگ فــــــــــداغ)

دراین سایت خبرهای روز فداغ و بندرعباس منتشر می شود نظر خودرا بدهید

کلمات قدیمی فداغ

http://s2.picofile.com/file/7184160749/.gif

1_  الش ALESH هست که دیگه امروزه یا به اسم عوض یا

 همون تعویض فارسی تغییر کرده..

2- سمون somun که دیگه به ناحیه و اطراف تغییر کرده...

3- بنگ bong البته ریشه عربی داره که حالا دیگه همه بهش میگن اذون یا اذان ...

4- مسل masal که حالا دیگه همه بهش میگن حرف زدن یا همون صحبت کردن

فارسی ...


5- دونه duna که قبلا به جوش روی بدن میگفتند ...

6- وامشتو wamoshto که به جارو زدن می گفتند...

7- مشب moshab یا بابزو babezo که دیگه بهش میگن بادبزن...

8- تیم tim که قبلا به پخش کردن میگفتند که معنیش دقیقا متضادش بود...

9- شفق shafaq یا همون صبح زود...

10- پیشیند pishind که به ظهر میگفتند...

11- دادا ملاکو dada melaku که به غولی خیالی میگفتند که برای ترساندن بچه ها

 هنگام رفتن کنار آب و آب انبار استفاده میشد...

12- زرا تراک zaraa terak یا همون ترسو ...

13- استم بی astom bi که به زمانی که کسی میترسید و جا میخورد میگفتند...

14- استم بازی astom bazi که حالا دیگه بهش میگن ادا درآوردن یا همون تقلید

 کسی در آوردن فارسی...

15-اسخم نیست eskhom nist که به یه چیز سالم میگفتند...

16- هولو لکی hou lolaki یا همون باعجله و یا سرزده فارسی...

17- وژ گنو wejh genauw که بیشتر به تریپ شلخته می گفتند که امروزه اون

تریپ هم اسمش تغییر کرده و بهش میگن فشن ...

18- بو کلن bokalen که دیگه بهش میگن ته دیگ...

19- واشومو washomu که به روسری قدیمیا میگفتند که بیشتر مشکی بود و

 حدود 4 برابر روسری امروزی بود البته بهش واشمخو washomkho هم میگفتند...

20- مسنی mosanni که حالا دیگه بهش میگن باغچه ...

21- لوله lula که قدیم به دستشوریا شیر آب میگفتند...

22- منبل manbal یا همون کیز kiz که دیگه کلا بهش میگن کوزه ...

23- بالک baalak که به طاقچه امروزی می گفتند....

24- دخمه dakhmah که به سوراخی که قدیم تو سقف ایجاد می کردند

تا علف رو از اونجا وارد اتاق کنند...

25- سپ sop که امروزه به اسم شت shat می شناسیم و شبیه زنبیله...

26- فرمون بر farmun bar که قدیم به سینی استکان میگفتند...

27- جوتی jouti که حالا بهش میگن کفش ...

28- چکنو chakenou که به جوراب و کفش از کار افتاده می گفتند...

29- نعلین naelein یا همون دمپایی که از لغت عربی اومده...

30- اشنو esheno یا حصیر امروزی ...

31- مش پرکو mash paraku که حالا دیگه همه بهش میگن جیرجیرک ...

32- بک bak یا قورباغه ...

33- چیکل chikal البته هنوز رواج داره ولی نسل جدید دیگه بهش میگن جوجه ...

34- پل پلکو pal plakou یا همون پروانه امروزی...

35- دم لیشو dom lishu یا شقیقه فارسی...

36- مرزو merezo یا مژه ...

37- بورم borm یا ابرو فارسی ...

38- لیویر liwir که به لب میگفتند...

39- پنجه penja یا کنجیل kenjil که حالا دیگه بهش میگن انگشت...

40- دی dey که دیگه بچه های امروزی بهش میگن مامان جون , مامانی ...

41- ممه mama و دی دی dey dey که به مادربزرگ میگفتند و دیگه به

همون دی dey خلاصه شده...

42- ببی ba bay که به پدربزرگ میگفتند و به با ba و باباجی babaji

تغییر کرده...

و حالامیخوام با چندتا از وسایل زینتی و زیبایی زنان قدیم فداغ اشاره

کنم که عبارتند از :

تی زلفی tey zolfi  ____  سلسله selsela _____ تابیت tabit

کله چه kola cha ____ میل mil ____ زنگول پا zangol pa

پترن patren ____ هیکل و هیکل دعا heykal 2a


1- تُوتُوبو=جستوجو

2- نِکْریز=غصه خوردن

3- مِرَط= خشک

4- دَخَصْت=درد مفاصل

5- کُتَل=گردنه-سر بالایی

6- تُویتُه=آویزان
7- کسَنَه و چینَه=کسی چیزی نداند
8- جُسْکَش=کیف پولی
9- لِزْ=آفتاب
10- نوچ=قله
11- اِسْتَروُ=ستاره
12- کاوه کشون=کهکشان راه شیری
13- شِمَکْ اَشِمِه=میل ورغبت داشتن به چیزی
14-چعکی بُر=ترسیدن
15-کولولو=جمع کردن
16-تَتَمات=زول زدن به چیزی
17-بَژْبِنْ=النگو
18-اَعنوما-نوُمائون=انگشت نما
19-دائول=شبیه
20-تُووِتْ=دکمه پیراهن

دوستان اگه چیزی جا مونده ممنون میشم یادآوری کنید.

 

1- کلمه اولی عمداله amdala یعنی عمدا

2- نیچک nichak که به یه مقدار کم میگن

3- ویمری weymri یعنی خاموش میشود (همون آتش)

4- واکشت wakosht که کلمه ای دستوری است یعنی خاموشش کن

5- شه طی نوندsha ti naond یعنی وقت نبود

6- وابش Wabash یعنی پخش کن بین معمولا مردم مثل شیرینی

7- اندا anda یا همون اندازه چیزی

8- کیله keyla یعنی مقدار یا همون اندازه غذا اگه اشتباه نکنم

9- کل kal ظرف غذا

10- وابشیوند wabashiond زمانی میگن که زخمی عفونت کند

11 – گل gal یا همون مخلوط فارسی که اگه بخوان بگن مخلوطش کن میگن شگل وابو sha gal wabo

12 – استع esta که بهش میگن سهم،معمولا در مورد سهم کسی از غذا بکار میره

13 – مزوا mazwa یا همون مه meh(منظور هوای مه آلوده)

14 – نشترز neshterez یا آرنج

15 – کلک kelak که تو فارسی بهش میگن چانه یا همون چونه

16 – پریش پریش perish perish یعنی گاه گاه

17- برک barak یا کناریا پیش کسی یا چیزی

18 – ضرب zarb یا تشر tashar معمولا به جای زهر چشم یا بعضی مواقع به جای تهمت یا وصله بکار میره

19 – ماوکو mawakou یا بوته درخت نخل

20 – اسکرو oskorou که بیشتر ریشه عربی داره و به پیچ گوشتی میگن

21 – کسات kasat که باز هم ریشه عربی داره و به کاسه میگفتند

22 – گلپ golop که به لامپ حبابی میگن

23 – چلسکو cheleskou که به گل درخت کنار(صدر) میگن

24 – پرواسه parwasa که به بالکن ساختمان میگن

25 – میلاک meylak یعنی آویزان

26 – چکه chokka که به عبای پیرمردی میگفتند

27 – کل کلا kal kala یا همون شلوغ کردن

28 – به پعرbe paar معمولا کلمه برو به صورت عصبانیش میگن

29 – خشواش khash wash معمولا زمانی که به کسی بگن برو پیش فلانی و بهش اسرار کن میگن برو شه خشواش بگی sha khash wash begi

30 – ایلره eylara معمولا زمانی که بخوان بچه ای رو با اشاره دست مسخره کنن بکار میره

31- ساوه sawa یعنی نوزاد یا همون شیر خواره

32- ادرشیه adrashiyeh معمولا به لرزش میگن زمانی که دست کسی بلرزه

33- مک mak که بچه های قدیم به بوسه میگفتند

34- دیدومو didomo که به دوده میگن

35- کلیل kelil که به کلید یا سوئیچ میگن

36- ساکت saket که به پریز برق میگفتند البته یه جورایی ریشه انگلیسی هم داره

37- اسخم نیست eskhom nist که قدیمیا به یه چیز سالم میگفتند

38- پامال pa mal یعنی از بین بردن

39- پلک pelak یعنی کلید برق

40- اناردوonardo که به جوی آب میگفتند

41- اخل akhal که به باد طوفانی معمولا گردباد میگن

42- آسمون کپ asmon kap که به قسمت بالای داخل دهان میگن

43- شلوشن shalou shen که به چسب نوار برق میگن

44- ربربی rab rabi که دیگه بهش میگن زیگزاگ
نظرات 0 + ارسال نظر
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد